اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 芝加哥公约
- "شيكاغو" في الصينية 芝加哥
- "اتفاقية الطيران المدني الدولي" في الصينية 国际民用航空公约 芝加哥公约
- "المرفق 16 -الفرع الثاني-المتعلق بانبعاثات محركات الطائرات لاتفاقية شيكاغو للطيران المدني لعام 1944" في الصينية 1944年芝加哥国际民用航空公约关于飞机发动机排放物的附件16
- "الاتفاق المؤقت بشأن الطيران المدني الدولي" في الصينية 国际民用航空临时协定
- "اتفاقية تنظيم الطيران الدولي" في الصينية 关于航空管理的公约
- "المنظمة الدولية للطيران المدني" في الصينية 国际民间航空组织
- "منظمة الطيران المدني الدولي" في الصينية 国际民用航空组织
- "يوم الطيران المدني الدولي" في الصينية 国际民航日
- "لجنة أمريكا اللاتينية للطيران المدني" في الصينية 拉丁美洲民用航空委员会
- "منظمة الطيران المدني للدول العربية" في الصينية 阿拉伯民航组织
- "الاتفاقية الدولية بشأن المسؤولية المدنية عن أضرار التلوث النفطي" في الصينية 国际油污损害民事责任公约
- "الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال" في الصينية 国际儿童拐骗事件的民事问题公约
- "اتفاقية البلدان الأمريكية لمنح الحقوق المدنية للمرأة" في الصينية 美洲给予妇女公民权利公约
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي" في الصينية 国际油污损害民事责任公约
- "معايير الطيران المدني الدولي" في الصينية 国际民用航空标准
- "تصنيف:ممثلو منظمة الطيران المدني الدولي" في الصينية 国际民用航空组织人物
- "تصنيف:منظمة الطيران المدني الدولي" في الصينية 国际民用航空组织
- "الاتفاقية الدولية لمكافحة الأمراض الحيوانية المعدية" في الصينية 防治动物传染病国际公约
- "رمز مطار منظمة الطيران المدني الدولي" في الصينية 国际民航组织机场代码
- "اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني" في الصينية 关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约
- "اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء ؛ اتفاقية رامسار" في الصينية 关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约 拉姆萨尔公约
- "الاتفاقية الدولية لحماية الطيور" في الصينية 国际鸟类保护公约
- "اللجنة المعنية بالاتفاق الدولي للمدفوعات غير المشروعة" في الصينية 违法付款问题国际协定委员会
- "الاجتماع الدولي للخبراء القانونيين المعني باتفاقية أمريكا اللاتينية والأمم المتحدة لقانون البحار" في الصينية 拉丁美洲与联合国海洋法公约法律专家国际会议
- "اتفاقية 17 تموز/يوليه 1905 المتعلقة بالإجراءات المدنية؛ اتفاقية الإجراءات المدنية" في الصينية 1905年7月17日民事诉讼程序公约 民事诉讼程序公约
أمثلة
- ونظرا لأن بابوا غينيا الجديدة من الموقعين على اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي فإنها ملتزمة بتصريف شؤون أمن الطيران وفقا للمرفق 17.
巴布亚新几内亚是《芝加哥国际民用航空公约》的签署国,因此它有义务按照附件17保障航空安全。 - وتمشيا مع المبادئ التعاونية التي تستند إليها اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي لعام 1944(16)، يقوم موظفو سفارة الولايات المتحدة بدورهم بإخطار حكومة بلد العبور بشأن عملية الإبعاد.
并且,按照1944年《芝加哥国际民用航空公约》 所依据的合作原则,美国大使馆人员通常将驱离计划告知过境国政府。 - ويجري تسجيل الطائرات وإصدار شهادات الصلاحية للملاحة الجوية وتراخيص الموظفين وغير ذلك من الوثائق عملا بالأحكام ذات الصلة من اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي وملاحقها ذات الصلة التي صادقت عليها رواندا.
飞机登记和签发适航证书、人员执照和其他证件是依照《关于国际民用航空的芝加哥公约》及卢旺达批准的该《公约》相关附件的有关规定进行的。
كلمات ذات صلة
"اتفاقية ستراسبورغ المتعلقة بتحديد مسؤولية ملاك سفن الملاحة الداخلية" بالانجليزي, "اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها" بالانجليزي, "اتفاقية سميثسونيان" بالانجليزي, "اتفاقية سيملا" بالانجليزي, "اتفاقية شنغهاي لمكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية" بالانجليزي, "اتفاقية شينجن" بالانجليزي, "اتفاقية صون التراث الثقافي غير المادي" بالانجليزي, "اتفاقية صيد الأسماك وحفظ الموارد الحية لأعالي البحار" بالانجليزي, "اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور" بالانجليزي,